Tradução de "nada a" para Esloveno


Como usar "nada a" em frases:

Isto não tem nada a ver contigo.
Počakaj, počakaj, počakaj. To nima nič s tabo.
Isto não tem nada a ver com isso.
To nima zveze z ničemer od tega.
Não tem nada a ver comigo.
To nima nič opraviti z menoj.
Não tenho nada a ver com isso.
Le po kapo grem. To ni moja stvar.
Não teve nada a ver comigo.
Jaz nisem imel nič pri tem.
Não tens nada a ver com isso.
Pravzaprav se te to ne tiče.
Não tive nada a ver com isso.
Nič nisem imel z umorom Alicie.
Isto não tem nada a ver connosco.
To ni povezano z nama. Sva le nevesta in ženin.
Ela não teve nada a ver com isto.
Ona ni imela nič s tem.
Isto não tem nada a ver comigo.
Ta stvar se me nič ne tiče.
Não há mais nada a dizer.
Tu ni nič več za povedati.
Não tem nada a ver consigo.
Ne gre za vas. Za državo gre.
Não tenho mais nada a dizer.
Nimam vama nič več za povedati.
Não tive nada a ver com aquilo.
Jaz nisem imel nič s tem. -Lažeš.
Não há mais nada a fazer.
Tam ni nič drugega. - Samo življenje je tam.
Não tem nada a ver contigo.
Tega ne jemljite osebno. To ni povezano z vami.
Não tivemos nada a ver com isso.
Tam nas sploh ni bilo zraven.
Não temos nada a ver com isso.
Ta zadeva se naju ne tiče.
Ela não tem nada a ver com isto.
Ona nima nobene zveze z ničemer od tega.
Não tem nada a ver com isso.
To se te nič ne tiče.
Não teve nada a ver contigo.
? To nima nič opraviti s tabo.
Não tenho nada a ver com isto.
Nimam nič s tem, v redu?
Não sabe nada a meu respeito.
Ničesar ne veste o meni. Vse vem o vas.
Não tem nada a ver com isto.
Prepričan sem, da nima zveze s tem.
Não tenho mais nada a perder.
Sami si krojimo usodo. Ničesar nimam za izgubiti.
Isso não tem nada a ver com isto.
To nima nobene veze s tem.
Não tem nada a ver connosco.
Nič nima opraviti z nama. Greva.
Deus não tem nada a ver com isto.
Bog sploh nima nikakršnega računa pri temu.
Não tenho nada a dizer sobre isso.
Ne, če se mene to vpraša.
Ela não tem nada a ver com isso.
Gibbs, ona nima nobene zveze s tem.
Isso não tem nada a ver.
Ne razumeš, da to sploh ni važno.
Ele não tem nada a ver com isto.
Moj oče nima nič opraviti s to zadevo.
Não tens nada a ver com isto.
To nima nobenega opravka s teboj.
Isto não tem nada a ver consigo.
To nima ničesar opraviti s teboj.
Eles não têm nada a ver com isto.
V redu? Pri tem nimajo besede.
Não tem nada a ver com ela.
To nima nič opraviti z njo.
Eu não tive nada a ver com isto.
Če bi bila popolna, najbrž ne bi bil tu.
Isto não tem nada a ver com ele.
Ne, to nima nič z Donom. Zaseden je.
Ele não teve nada a ver com isso.
Bog, ne. On nima nič opraviti s tem.
Isso não tem nada a ver comigo.
To ni moje področje. Reci Krazuju.
Ele não teve nada a ver com isto.
On ni vpleten. -Tega ne veš.
Não quero ter nada a ver com isso.
Jaz ne želim imeti nič s tem.
Eu não tive nada a ver com isso.
V redu, tu nimam prstov vmes.
Não há mais nada a fazer aqui.
Pustite jih pri miru. Tukaj nimamo več, kaj početi.
Não tive nada a ver com isto.
Nič nisem imela pri tem. –Ampak tvoj oče je imel.
8.4997658729553s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?